<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>사고법 on PLURA Blog</title>
    <link>https://blog.plura.io/ko/tags/%EC%82%AC%EA%B3%A0%EB%B2%95/</link>
    <description>Recent content in 사고법 on PLURA Blog</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>ko</language>
    <copyright>© 2014-2026 Qubit Security Inc. All Rights Reserved.</copyright>
    <lastBuildDate>Sun, 19 Apr 2026 00:00:00 +0000</lastBuildDate>
    <atom:link href="https://blog.plura.io/ko/tags/%EC%82%AC%EA%B3%A0%EB%B2%95/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>복잡한 세상을 이해하는 법: 유추가 아닌 제1원리 사고</title>
      <link>https://blog.plura.io/ko/column/first-principles-thinking/</link>
      <pubDate>Sun, 19 Apr 2026 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://blog.plura.io/ko/column/first-principles-thinking/</guid>
      <description>&lt;h3 id=&#34;우리는-모르는-것이-많습니다&#34;&gt;우리는 모르는 것이 많습니다.&lt;/h3&gt;&#xA;&lt;p&gt;병원에 가면&lt;br&gt;&#xA;의사와 약사가 쓰는 말이 어렵습니다. 🤔&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;회사에 들어가면&lt;br&gt;&#xA;재무, 무역, 법무, 구매, 영업의 말이 또 어렵습니다. 😅&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;드라마 &lt;em&gt;미생&lt;/em&gt;을 봐도&lt;br&gt;&#xA;무역 실무 용어는 쉽게 들리지 않습니다.&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;일상에서 “양자”라는 말은 많이 들어도&lt;br&gt;&#xA;정작 양자역학은 이해하기 어렵습니다.&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;수학은 더 말할 것도 없습니다.&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;사이버보안도 비슷합니다.&lt;br&gt;&#xA;약어는 넘쳐나고,&lt;br&gt;&#xA;컴퓨터·네트워크·운영체제·애플리케이션·클라우드가&lt;br&gt;&#xA;서로 얽혀 있습니다.&lt;/p&gt;&#xA;&lt;p&gt;처음 보면 당연히 어렵습니다.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
